Crimes

Afinal não era granada. Tradutor “trai” cliente que queria apenas uma romã

NOTÍCIAS DE COIMBRA | 1 ano atrás em 29-10-2023

Um homem, de 36 anos, usou uma aplicação de tradução para falar com os funcionários de um restaurante, no Cais do Sodré. Contudo, uma “má” tradução levou com que o caos se instalasse naquela zona.

Tudo acontece devido a “uma súbita indisposição”. Um turista, com passaporte israelita, que não sabia falar português, usou uma aplicação para pedir uma romã por se sentir indisposto. Escreveu, em russo, uma frase com a palavra ‘romã’ (rpahata). A aplicação traduziu para “granada” (grafia é igual a ‘romã’ em russo), adianta o Correio da Manhã.

PUBLICIDADE

publicidade

A ameaça levou ao contacto com a PJ e o Ministério Público. O homem acabou por ser libertado.

Em menos de 24 horas, após este incidente, uma mala abandonada debaixo da esplanada de um restaurante, fez com que a PSP criasse um perímetro de segurança. A Unidade Especial de Polícia fez a despistagem e não havia perigo. 

Related Images:

PUBLICIDADE

publicidade

PUBLICIDADE