Crimes
Afinal não era granada. Tradutor “trai” cliente que queria apenas uma romã
Um homem, de 36 anos, usou uma aplicação de tradução para falar com os funcionários de um restaurante, no Cais do Sodré. Contudo, uma “má” tradução levou com que o caos se instalasse naquela zona.
Tudo acontece devido a “uma súbita indisposição”. Um turista, com passaporte israelita, que não sabia falar português, usou uma aplicação para pedir uma romã por se sentir indisposto. Escreveu, em russo, uma frase com a palavra ‘romã’ (rpahata). A aplicação traduziu para “granada” (grafia é igual a ‘romã’ em russo), adianta o Correio da Manhã.
A ameaça levou ao contacto com a PJ e o Ministério Público. O homem acabou por ser libertado.
Em menos de 24 horas, após este incidente, uma mala abandonada debaixo da esplanada de um restaurante, fez com que a PSP criasse um perímetro de segurança. A Unidade Especial de Polícia fez a despistagem e não havia perigo.
Related Images:
PUBLICIDADE